В июле 2022 года Администрация культурного наследия объявила «ханбок сэнхваль» национальным нематериальным культурным наследием. Сочетание слов «ханбок» (букв. «корейская одежда») и «сэнхваль» («жизнь») вмещает в себя разные смыслы, в том числе социальные нормы, связанные с ношением этой одежды.
Таный — предмет одежды, который в эпоху Чосон женщины носили поверх чогори. По этикету знатные дамы должны были надевать его, когда являлись во дворец, а в самом дворце с его строгими порядками таный носили постоянно. В зависимости от времени года для него выбирали разные по фактуре и цвету ткани, но чаще всего таный был зелёного или жёлто-зелёного цвета. Чем выше был статус дамы, тем более нарядным был её таный в плане узоров и декоративных элементов.
© gettyimageskorea
В большинстве стран из глубины веков передаётся традиционная одежда, которая отражает географические особенности страны, историю, религию и систему ценностей народа. В Японии есть кимоно, в Китае — ципао или ханьфу, в Монголии — дэли, во Вьетнаме — аозай, в Индии — сари.
А в Корее — это ханбок. Как и традиционная одежда в любой стране, ханбок тоже пережил серьёзные изменения в том, что касается его внешнего вида, пошива и дистрибуции. В отличие от прошлого, когда ханбок был повседневной одеждой, в наши дни его надевают только по особым случаям. Но специфическая культурная идентичность, сформированная ношением ханбока, по-прежнему является частью жизни современных корейцев.
С рождения до смерти
История ханбока, предположительно, началась более двух тысяч лет назад. Его следы прослеживаются в настенных росписях гробниц Когуре, которым более 1500 лет, а также на глиняных куклах, изготовленных силласцами. Считается, что ханбок обрёл свою базовую структуру в период Трёх государств (57 г. до н.э.—7 в.), когда Корейский полуостров делили между собой Когурё, Пэкче и Силла. Позже он многократно изменялся во времена Объединённого Силла (676—935 гг.), Корё (918—1392 гг.), Чосона (1392—1910 гг.) и японской аннексии (1910—1945 гг.). Классический образец ханбока утвердился примерно в средний и поздний период эпохи Чосон, и именно его в наши дни корейцы называют традиционным ханбоком. Известно, что слово «ханбок» стали использовать во второй половине XIX века, чтобы отличать от «янбока», т.е. западной одежды, проникшей в страну как продукт западной цивилизации, но кто и с какого момента стал его использовать — неясно.
Ханбок делится на повседневный и церемониальный, также его вид разнится в зависимости от пола, возраста и времени года. Базовая комплектация обычного повседневного ханбока для мужчин — брюки пачжи и короткая куртка чогори, а для женщин — чогори и юбка чхима. В дополнение к базе в зависимости от места и ситуации может надеваться сверху дополнительная одежда. Но любой ханбок отличают красивые контуры, образованные гармонией прямых и изогнутых линий, а также яркие, но исполненные достоинства цвета и элегантность посадки. Кроме того, ханбок не прилегает к телу, поэтому обеспечивает свободу движений и не выставляет напоказ очертания тела.
Хотя в наши дни ханбок больше не является частью повседневного гардероба, поводы, когда его надевают, живо напоминают о неотъемлемом месте ханбока в культурной идентичности корейцев. Корейцы надевают ханбок во все судьбоносные моменты жизни: от рождения и свадьбы до похорон. А во время праздников, таких как Соллаль и Чхусок, надев ханбок, проводят ритуалы или играют в народные игры.
Когда ребёнок рождается, первое, что на него надевают, — это пэнэт-чогори. Это одежда из хлопчатобумажной ткани и почти без швов, чтобы не раздражать нежную кожу младенца. На первый день рождения (толь), который отмечается с размахом, ребёнка одевают в тольбок, украшенный иероглифами и символическими узорами, которые отгоняют злых духов и выражают пожелание, чтобы ребёнок рос здоровым.
Свадьбы тоже не обходятся без ханбока. В наши дни обычным делом стали свадьбы с женихом в костюме и невестой в свадебном платье, но родители с обеих сторон всё равно по-прежнему часто одеты в ханбок, да и немало гостей из вежливости приходит в ханбоке. Ну а те, кто празднует свадьбу по-старому, естественно, тоже облачаются в ханбок.
После смерти корейцев облачают в одежду, называемую суый. Особенность этой одежды в том, что при её пошиве не завязывают узелков, поскольку считается, что если завязать на ней хотя бы один узелок, дух умершего не сможет общаться с детьми. Некоторые обзаводятся таким нарядом при жизни, ибо верят, что это обеспечит им долгую жизнь в добром здравии. И, наконец, корейцы надевают ханбок, когда проводят обряды поминовения предков.
Эти глиняные фигурки были обнаружены в 1986 г. во время раскопок древней гробницы конца VII в. – начала VIII в., расположенной в Ёнгам-доне в Кёнчжу (провинция Северная Кёнсан). Реалистичное изображение причёсок и одежды позволяет познакомиться с некоторыми традициями людей того времени.
© Cultural Heritage Administration
Ханбок в наши дни
В прошлом с приближением большого праздника, запасшись тканью, шили новую одежду. Такой ханбок имел разные названия. В первый день нового года по лунному календарю, т.е. на Соллаль, надевали сольбим, на праздник Тано (5 числа пятого месяца по лунному календарю) — танобим, а на Чхусок (15 числа восьмого месяца по лунному календарю) — чхусокпим. Ханбок, надеваемый на праздник, содержал пожелание здоровья и благополучия, поэтому был не просто одеждой, а выражением добрых пожеланий мира и счастья своей семье.
Если раньше ханбок шили вручную, то сейчас большинство покупает готовый ханбок массового производства или шьёт на заказ в дизайнерском ателье. Дизайн ханбока тоже изменился в соответствии со временем и модой. Если в прошлом цвет и узор на ткани зависел от сословия, пола и возраста, то в наши дни каждый волен выбирать их по своему вкусу. Многие бренды выпускают модернизированный, более практичный ханбок, подходящий к современной жизни.
Но интерес к сохранению ханбока и передаче традиции его ношения неизменен. Молодёжь рассматривает ношение ханбока как интересный эксперимент, позволяющий выразить свою индивидуальность или вкусы. В таких районах Сеула, как Инсадон или Пукчхон, можно часто встретить на улице корейскую молодёжь или иностранных туристов в ханбоках. В основном это ханбоки, взятые напрокат в многочисленных прокатных конторах. Фэшн-дизайнеры тоже, используя особенности ханбока, демонстрируют дизайн, в котором переосмысляют ханбок с точки зрения современного мировосприятия.
Ксилография британской художницы Элизабет Кит «Новогодняя прогулка по Сеулу» (1921 г.), на которой изображены женщина и двое её детей, одетые в сольбим. После первого посещения Кореи в 1919 г. художница часто обращалась теме повседневной жизни корейцев и запечатлела её на многих своих произведениях.
© National Folk Museum of Korea
Новый виток эволюции
Знаменитости, оказывающие большое влияние на молодёжь, время от времени заставляют говорить о себе, появившись в ханбоке. Так, участники всемирно известных групп BTS и Black pink производили сенсации, мелькнув в модифицированном ханбоке на концертах или в видеоклипах. Появление звёзд в ханбоке, вызывая интерес фанатов кей-попа за рубежом, повышает международную узнаваемость ханбока.
Немалую роль в этом играют и корейские телесериалы. Теперь и у зарубежных СМИ вырос интерес к ханбоку и корейской культуре. В одном из апрельских номеров «Нью-Йорк таймс» рассказали о ханбоке и изменениях, которые он пережил, на примере сериала Apple TV+ «Пачинко». Говоря, что «традиционная одежда страны — это линза, позволяющая заглянуть в её историю», в статье осветили историю и виды ханбока, оценив его как «практичный и прекрасный». Также был упомянуто, что ханбок, отразивший за свою долгую историю разнообразные стили, «является большим источником вдохновения и для современных дизайнеров».
Правительство активно проводит политику, направленную на сохранение и передачу традиции ношения ханбока. Министерство культуры, спорта и туризма в 1996 году объявило 21 октября Днём ханбока и с тех пор ежегодно проводит различные мероприятия, чтобы вызвать интерес к ханбоку у широкой публики и рассказать о его преимуществах и культурной ценности. Органы местного самоуправления также поощряют ношение ханбока, например: бесплатно пускают посетителей в ханбоке на различные культурные мероприятия.
Культура включает в себя все аспекты жизни человека и не может не изменяться в зависимости от времени и среды. Это касается и традиции ношения ханбока. Он пережил разнообразные изменения в течение истории, изменяется сейчас, и в будущем нас, наверняка, ждёт новый виток эволюции ханбока.
Девушки в современных ханбоках осматривают традиционную деревню в Чончжу. В окрестностях королевских дворцов в центре Сеула, а также в деревнях ханоков в провинции процветают бюро проката, которые дают напрокат ханбок обновлённого дизайна, отражающего предпочтения нынешней молодёжи.
© Korea Tourism Organization
То Чжэги, корреспондент «Кёнхян синмун»