메인메뉴 바로가기본문으로 바로가기

Features

2017 WINTER

CHUYÊN ĐỀ

Gangwon-do:
Vùng đất của Núi non, Huyền thoại và Ký ức
CHUYÊN ĐỀ 3 TẬN HƯỞNG MÙA ĐÔNG Ở GANGWON

Nơi phù hợp nhất để tận hưởng mùa đông ở Hàn Quốc là tỉnh Gangwon. Không chỉ những môn thể thao mùa đông như trượt băng, bạn còn có thể thực hiện những chuyến leo núi trong những vùng tuyết phủ. Bên cạnh đó, bạn cũng có thể trải nghiệm một cách vui vẻ các lễ hội đa dạng như lễ hội Sancheoneo (Sơn Xuyên Ngư, 山川魚) ở Hwacheon được công nhận như một lễ hội mùa đông của thế giới.

Janggundan (Đàn tế Trời) là một trong ba đàn thờ được xây dựng để tế trời trên đỉnh núi Taebaek trong thời cổ đại. Vào ngày đầu tiên của năm mới, nhiều người leo lên đây để xem mặt trời mọc và cầu nguyện được thịnh vượng trong năm tới. Việc đi bộ lên đến đỉnh cao không phải dễ dàng, nhưng những khóm cây phủ đầy tuyết tuyệt đẹp làm cho nơi đây trở thành con đường leo núi nổi tiếng, đặc biệt là vào mùa đông.

Nếu đi du lịch tỉnh Gangwon, mùa đông lạnh giá vẫn chính là mùa phù hợp nhất cho dù không thể nói rằng nếu không phải là mùa đông thì không thể đến đây. Và phương pháp hấp dẫn nhất để có thể nếm thử những cái tinh túy của mùa đông Gangwon chính là leo núi hoặc đi bộ đường dài để cảm nhận được vẻ đẹp của tự nhiên bằng toàn bộ cơ thể. Vì đã nghe nói đến vẻ đẹp mĩ miều này, vào một ngày tuyết rơi nhiều bất thường của mùa đông năm ngoái, tôi đã không chần chừ mà thẳng tiến đến núi Taebeak.
Vào mùa xuân, ở đây, hoa đỗ quyên nở rộ lên hồng rực. Mùa hè và mùa thu, núi Taebeak trở thành vườn hoa chốn địa đàng của những loài hoa dại không mấy người biết đến. Nhưng khoảnh khắc hào quang nhất vẫn chính là mùa đông khi những bông hoa tuyết tinh khôi bật nở. Mặc dù cái lạnh như xuyên thấu vào trong từng lần áo nhưng cảnh những bông hoa tuyết nở trên con đường lên núi bị cuốn bay theo gió trông như đàn cá hương bơi trong không trung ấy, nếu không phải là chuyến đi lên núi vào mùa đông thì không thể chiêm ngưỡng ở đâu được. Để lên đến đỉnh núi Taebeak, ta phải vượt qua cánh đồng tuyết ngập đến cổ chân dài khoảng 4 ki-lô-mét. Vào mùa hè, quãng đường đó chỉ hết khoảng hai tiếng đồng hồ đi bộ nhưng vào mùa đông tuyết rơi, sẽ phải mất bốn tiếng. Trên đường còn có đoạn mang biệt danh “dốc hổn hển” khiến bạn chỉ có thể vượt qua khi hơi thở gần như nghẹn cổ họng. Nhưng không có ngọn núi nào chỉ có sự khắc nghiệt. Một khi bạn vượt qua được Cheonjedan (Thiên tế đàn, 天祭壇) thì sau đó chỉ còn lại là những sườn dốc thoải.
Khi những giọt mồ hôi liên tục vã ra giữa mùa đông gặp làn gió lạnh căm căm thổi tới cũng là lúc rặng núi Baekdu hiện ra giữa cánh rừng. Gần đến đỉnh, con đường núi mùa đông vốn bắt đầu với những bông hoa tuyết dần chuyển sang không gian của rừng thủy tùng. Đứng hiên ngang chống chọi với những ngọn gió đông cắt da cắt thịt, những cây thủy tùng mang trong mình nó sinh lực của sự sống màu xanh đang dần đến trong cơ thể trơ trọi. Có lẽ vì thế mà người xưa đã coi thủy tùng có cuộc đời “sống ngàn năm trong thế giới này và ngàn năm trong thế giới khác”.
Cảnh tuyết trên núi Taebeak hay con đường lên chùa Woljeong ở Pyeongchang ngày tuyết rơi đều là những kiệt tác. Bước dọc theo hàng cây linh sam giữa cánh đồng tuyết phủ trắng mênh mông, quang cảnh này quả thực quá đỗi cô liêu. Sự cô liêu mà chỉ biểu hiện bằng một từ tịch mịch thôi thì không đủ đong đếm được. Cảm giác như tuyết đã hấp thu hết tất cả mọi thanh âm ở đây. Nếu bạn lại được chiêm ngưỡng phong cảnh chùa Woljeong phủ tuyết với vạt cà sa phấp phới của các vị tăng sư đang rảo bước trong buổi sáng tinh mơ, coi như bạn đã thấy được một nửa mùa đông Gangwon rồi đó.

Lễ hội mùa đông xóa tan mọi căng thẳng thường ngày
Nếu bạn không dám quyết định một chuyến du lịch leo núi mùa đông, bạn có thể đến Gangwon vào dịp các lễ hội mùa đông khác nhau được tổ chức. Hoạt động chính của lễ hội tuyết núi Taebeak được tổ chức vào tháng 1 hàng năm là các bức tượng điêu khắc trên băng vừa hùng tráng vừa tinh xảo lại mang hơi thở của thời đại. Nếu bạn đến với lễ hội tuyết núi Taebeak, bạn có thể chiêm ngưỡng những tác phẩm nghệ thuật được các nghệ nhân hàng đầu về điêu khắc trên băng của Hàn Quốc thực hiện. Các bức tượng điêu khắc băng chào mừng Thế vận hội mùa đông PyeongChang tổ chức vào tháng 1 năm 2018 cũng sẽ được trưng bày tại đây.
Đến với lễ hội tuyết, bạn không đơn giản chỉ được tận hưởng tuyết. Ở đó còn có sân trượt tuyết bằng nhựa dẻo mà bạn có thể thử cảm giác mạnh, có cầu trượt băng mà đứa trẻ con nào cũng thích, có các quán cà phê lều tuyết để các cặp đôi hoặc gia đình tụ tập trò chuyện. Nếu bạn đi du lịch gia đình, bạn có thể thử đi xe trượt tuyết và xe chó kéo được tổ chức ở đồi thông phía trước khu nhà trọ núi Taebeak. Ngồi trên chiếc xe do những chú chó Husky kéo chạy một vòng quanh bãi tuyết, bạn có thể cảm nhận rất rõ mọi căng thẳng hàng ngày đang dần biến mất. Những trải nghiệm đa dạng với băng và tuyết làm cho du khách quên mất thời gian đang trôi đi.
Những người có sở thích câu cá có thể cảm nhận hương vị thật sự của việc câu cá mùa đông ở Hwacheon, Gangwon. Do băng đóng dày lâu ngày, ngay từ rất sớm, Hwacheon đã là cái nôi phát triển của những trò chơi băng. Đặc biệt, lễ hội Sancheoneo đã làm cho Hwacheon được tái sinh như thánh địa Mecca của du lịch mùa đông. Lễ hội được tổ chức vào khoảng từ tháng 1 đến tháng 2 hàng năm ở Ilwon, Hwacheon và đã trở thành lễ hội mùa đông tiêu biểu của Hàn Quốc. Lễ hội này cũng được chọn là một trong bốn lễ hội mùa đông lớn của thế giới cùng với lễ hội băng đăng Cáp Nhĩ Tân của Trung Quốc, lễ hội tuyết Sapporo của Nhật Bản và lễ hội đường phố mùa đông Quebec của Canada. Luôn duy trì con số trên 1 triệu khách tham quan liên tục trong 11 năm, lễ hội này trở nên nổi tiếng đến mức được đưa vào sách giáo khoa của Hàn Quốc. Năm 2011, lễ hội Sancheoneo ở Hwacheon được đài CNN của Mỹ giới thiệu như là “một trong 7 điều kỳ diệu của mùa đông”.
Trong thời gian lễ hội, nhiều trò chơi như câu cá trên băng, bắt cá bằng tay không, trượt xe tuyết được tổ chức và bạn có thể nấu ăn cá câu được ngay tại nhà hàng cạnh khu lễ hội. Sancheoneo từ lâu đã được mọi người yêu thích như một món ăn cao cấp. Do giàu chất dinh dưỡng nên ở Trung Quốc, các đạo sĩ rất thích thưởng thức món ăn này trong khi ở Nhật Bản, nó được dùng như vật cung tiến cho Hoàng thất. Trong thời gian lễ hội, chương trình văn hóa Seondeung (Tiên đăng, 仙燈) – đèn hướng dẫn đến thế giới thần tiên – cũng được tổ chức. Trong đêm tĩnh lặng, những ngọn tiên đăng rực rỡ được treo lên ở sân chơi và khu vực xung quanh tràn ngập ánh sao làm cả bầu trời bừng sáng.
Mặc dù quy mô nhỏ hơn so với lễ hội Sancheoneo nhưng lễ hội cá hồi ở Pyeongchang cũng được nhiều người biết đến. Lễ hội được tổ chức trong khoảng thời gian tương đối dài từ cuối tháng 1 đến cuối tháng 2 hàng năm tại Dunchi, suối Odae thuộc Pyeongchang. Ngoài các trò chơi như câu cá hồi, bắt cá hồi bằng tay không, câu cá hồi theo gia đình, lễ hội còn tổ chức nhiều hoạt động khác như lái xe trượt tuyết, chèo thuyền phao trên tuyết, trượt xe trên băng, tàu băng.
Đối với cá hồi, bất cứ ai, nếu nắm được một chút yếu lĩnh đều có thể dễ dàng bắt được hai đến ba con trở lên. Trong khoảng giữa mùa đông và mùa xuân, thịt cá hồi rất ngon. Nếu nướng lên, cá hồi sẽ có mùi vị rất thơm và thanh đạm nhưng nếu ăn sống thì lại rất mềm và dai thịt. Pyeongchang là quê hương của cá hồi nuôi. Năm 1965, cá hồi bắt đầu được nuôi lần đầu tiên ở Pyeongchang. Seo Yu-gu (徐有榘), nhà Thực học thời hậu kỳ Joseon, trong “Lan hồ ngư mục chí” (蘭湖漁牧志) đã ghi lại rằng: “có một loài cá thịt màu hồng và sáng giống như đốt cây thông nên được gọi là tùng ngư. Trong số các loại cá ở Đông Hải, nó có vị ngon nhất”. Ở các đoạn nước chảy xiết mà cá hồi thường hợp lưu sớm do gió lạnh nên người xưa thường lấy cái búa to đập vào các tảng đá trong lòng sông để xua cá hồi ra bắt làm thức ăn hàng ngày. Vì thế, lễ hội cá hồi Pyeongchang cũng có thể coi như là một sự kiện biến cuộc sống khó khăn của người xưa thăng hoa thành ngày hội.

Đoàn tàu chạy dọc theo bờ biển phía Đông. Tàu du lịch này có các vị trí cho phép hành khách mở rộng tầm nhìn ra biển.

Niềm vui khác từ sự lãng mạn của những chuyến du lịch bằng tàu hỏa
Một cách khác để có thể nếm trải hương vị vủa Gangwon mùa đông là đi tàu hỏa. Ngay từ khoảnh khắc bạn bước chân lên tàu hỏa, cái lạnh cắt vào da đã trở nên lãng mạn. Vùi mình vào chiếc ghế ngồi mềm ấm và ngắm cảnh tuyết rơi bên ngoài cửa sổ, cơ thể dần ấm lên, tâm hồn vốn đang khô cằn của bạn cũng trở nên mềm mại. Mỗi khi đoàn tàu đi vào trạm dừng tạm đơn sơ, bạn sẽ không tài nào ngăn được hồn mình quay trở lại với thời thơ ấu.
Đó là ngày tôi lên đường đi du lịch bằng tàu hỏa mùa đông. Mọi người túm năm tụm ba ở sân ga với vẻ mặt đầy phấn khích. Bước lên “Đoàn tàu hoa tuyết ảo ảnh” được vận hành từ tháng 12 đến tháng 2, người ta bỏ lại những lo lắng về việc phải lái xe trên những con đường trơn băng hay nỗi lo của việc đi làm trên những chuyến tàu điện ngầm chật cứng. Đó là chuyến tàu đi và về trong ngày xuất phát từ ga Seoul, chạy qua ga Chujeon, ga Seungbu và ga Danyang để ngắm những khe núi nở đầy hoa tuyết.
Dù mới chỉ ra khỏi Seoul không xa, phong cảnh tuyết khác xa với thành phố đã đập ngay vào mắt tôi. Những mái nhà tuyết phủ, những cánh đồng và bờ suối phủ đầy tuyết thật hữu tình. Đoàn tàu từ từ chạy nhưng vẫn làm cuốn lên những bông hoa tuyết phía sau. Lâu lắm rồi mới được ngồi cùng với bạn bè, cùng chia nhau đồ ăn nhẹ và kimbab, kỷ niệm về những chuyến du lịch bằng tàu hỏa ngày nào lại ùa về. Không biết bao nhiêu thời gian đã trôi qua. Ngoài cửa sổ, từ lúc nào đoàn tàu đang chạy qua những ngôi làng trên núi đầy tuyết phủ. Một thế giới hoa tuyết thực sự đáng kinh ngạc dần hiện ra.

Những mái nhà tuyết phủ, những cánh đồng và bờ suối phủ đầy tuyết thật hữu tình. Đoàn tàu từ từ chạy qua nhưng vẫn làm cuốn lên những bông hoa tuyết phía sau.

Ga dừng tạm đầu tiên trong lịch trình là ga Chujeon, ở Taebeak, Gangwon. Với độ cao 855 mét so với mực nước biển, đây là ga cao nhất của Hàn Quốc có thể đến được bằng tàu hỏa. Ga Chujeon hiện ra trước mắt sau 8 phút đoàn tàu chạy qua đường hầm Jeongam dài 4,5 ki-lô-mét. Với cái tên có nghĩa là được xây dựng ở nơi loài cỏ ba lá sinh trưởng, đây là nơi có nhiệt độ bình quân trong năm thấp với mùa đông rất dài. Đoàn tàu dừng lại ở ga Chujeon trong khoảng 20 phút. Tận dụng khoảng thời gian đó, tôi bước xuống sân ga và cảm nhận bầu không khí lạnh lướt qua trên má.

Khu nghỉ dưỡng trượt tuyết Yongpyeong ở Pyeongchang, được xây dựng năm 1975, là khu nghỉ dưỡng trượt tuyết đầu tiên của Hàn Quốc và là thánh địa của các hoạt động giải trí mùa đông. Ngay khi mùa trượt tuyết bắt đầu vào đầu mùa đông, những người trượt tuyết và trượt ván đều đổ về đây từ mọi miền đất nước.

Tận hưởng mùa đông ở Gangwon cùng với cà phê
Đồ uống thích hợp nhất với quang cảnh mùa đông không gì có thể vượt qua cà phê nóng. Nhưng tôi vẫn chưa dễ dàng tin được sự thật là từ vài năm trước, Gangneung đã trở thành thánh địa cà phê. Chỉ khi đến Gangneung và biết được rằng ở đây không có cái gì không liên quan đến cà phê thì tôi mới hiểu. Ở đây không chỉ có bảo tàng cà phê mà còn có cả nông trường trồng cà phê và công trường sản xuất cà phê. Từ năm 2008, Gangneung đã tổ chức lễ hội cà phê. Chỉ cần như vậy thôi, cái danh hiệu “thánh địa cà phê” dành cho nơi này không có gì là quá đáng. Hiện nay, chỉ tính riêng các cửa hàng chuyên kinh doanh cà phê ở Gangneung, con số cũng lên đến hơn 200. Người ta tính toán rằng giá trị gia tăng mà các cửa hàng này tạo ra hàng năm cũng đạt trên 200 tỷ won.
Chuyến du lịch cà phê đến Gangneung được bắt đầu từ cảng Anmok mà gần đây được đổi tên thành cảng Gangneung. Bãi biển Anmok được mệnh danh là “bãi biển cà phê”. Đúng như cái tên của nó, ở đây có nhiều cửa hàng kinh doanh cà phê hơn nhà hàng gỏi cá. Ở bãi biển Anmok, các máy bán cà phê tự động cũng mọc lên san sát dọc theo bãi biển. Bạn có thể nghĩ rằng cà phê pha sẵn ở các máy bán cà phê tự động đều giống nhau nhưng cà phê mỗi máy bán cà phê tự động ở đây đều có vị khác nhau do nguyên liệu và cách kết hợp khác nhau. Trước đây, có khoảng hơn 100 máy bán cà phê tự động lấp đầy bãi biển nhưng giờ đây, họ chỉ duy trì khoảng vài chục cái. Thay vào những khoảng trống đó, các quán cà phê bán cà phê tự pha sau khi trực tiếp rang xay tăng lên nhanh chóng.
Quán cà phê pha tay nổi tiếng nhất ở Gangneung chắc chắn là quán cà phê Bohemian. Chủ nhân của quán cà phê này là Park I-chu – một nghệ nhân có vai trò quyết định trong việc giúp Gangneung nắm được vị thế là thánh địa cà phê như hiện nay. Là một người Nhật gốc Hàn, Park I-chu là một trong bốn người được vinh danh là nghệ nhân pha cà phê Hàn Quốc. Trong số đó, hai người đã qua đời, một người di cư sang Mỹ nên hiện nay Park là người duy nhất còn lại. Ông xuống Gangnneung mở của hàng cà phê, thu nhận và đào tạo đệ tử và không hề quá lời khi nói rằng ông đã tạo nên một cơn sốt cà phê ở Gangneung.
Một địa điểm nổi tiếng khác của cà phê phin Gangneung là Terarosa. Được mệnh danh là “công trường cà phê”, Terarosa mở cửa vào năm 2002 khi Giải vô địch bóng đá thế giới Hàn – Nhật được tổ chức. Đây là quán cà phê mà chủ nhân của nó có tình yêu vô hạn với cà phê khi họ trực tiếp sang Ethiopia và Guatemala – vùng đất trồng cà phê của thế giới để mua hạt cà phê về chế biến.
Nói thì nói thế nhưng quán cà phê Cối xay Bong Bong ở Myungju-dong trong thành phố Gangneung cũng là nơi bạn nên đến thử một lần. Quán cà phê này đã tiếp nhận một nhà máy xay bột hỏng và thay cho bột mỳ, họ lấp đầy vào đó hương cà phê. Ngay bên cạnh đó cũng có một không gian để bạn có thể vừa thưởng thức cà phê vừa đọc những bài viết về cà phê. Nếu nói những quán cà phê này đóng vai trò chính trong việc nâng cao chất lượng cà phê Gangneung thì Coffee Cupper – công ty sản xuất cà phê công nghiệp đầu tiên tại Hàn Quốc - chính là người đã làm lan tỏa văn hóa cà phê này.
Nếu bạn đã trải nghiệm được những chuyến leo núi mùa đông, du lịch bằng tàu hỏa, câu cá mùa đông, cà phê cũng như các lễ hội khác nhau của Gangwon, có thể khẳng định rằng bạn đã có một mùa đông ấm áp rồi đó.



GANGNEUNG, TÁI SINH THÀNH THÀNH PHỐ CÀ PHÊ

Nằm ở khoảng giữa đường bờ biển phía Đông của tỉnh Gangwon, Gangneung nổi tiếng là vùng đất sinh ra nhiều nhân vật lịch sử và có nhiều di tích văn hóa lâu đời. Nhưng gần đây, Gangneung – thành phố của sự quyến rũ cổ xưa – đã được nhắc đến với cái tên thánh địa cà phê và mang trong mình một đặc trưng hoàn toàn mới.

Choi Geum-jeong, Giám đốc Bảo tàng Cà phê ở Wangsan-myeon, Gangneung đang kiểm tra vật trưng bày. Đồng thời là Giám đốc điều hành của Cooffee Cupper, cô cũng hỗ trợ nhiều cho việc thúc đẩy văn hoá cà phê.

Chuyển động đầu tiên là sự xuất hiện của các máy bán cà phê tự động. Vào những năm 1980, người ta lắp đặt một vài máy bán cà phê tự động trên bãi biển Anmok ở ngoại vi Gangneung. Sau đó, có tin đồn rằng cà phê ở các máy này có vị ngon hiếm có. Rồi bắt đầu xuất hiện những người tìm đến đây để thưởng thức cà phê ở máy bán cà phê tự động. Các máy bán cà phê tự động tăng lên đến hàng chục cái. Cuối cùng, vào năm 2001, một quán cà phê ba tầng với những bức tường bằng kính được xây dựng ở đây. Khi một quán cà phê có bề ngoài hiện đại chỉ có thể thấy được ở thành phố lại xuất hiện ở một làng chài chỉ toàn những ngôi nhà mái lợp, nó lập tức thu hút ánh mắt của mọi người. Đối với những người mới chỉ được uống cà phê hỗn hợp gồm đường, kem không béo thì cà phê ở quán cà phê tràn đầy mùi hương thơm ngát này quả thực rất mới lạ. Giá cũng đắt hơn rất nhiều so với cà phê ở máy bán tự động.

Những người thường uống cà phê các quán trà kiểu truyền thống kín đáo, ít ánh sáng thì tự hỏi ai mà uống cà phê được ở cái nơi bốn bề bằng kính sáng choang, từ ngoài có thể nhìn thấy hết bên trong như vậy và cho rằng chẳng mấy chốc nơi đây sẽ phải đóng cửa. Nhưng tất cả không như họ dự đoán. Chưa đầy một năm, cảnh tượng người xếp hàng để uống cà phê đã xảy ra. Ngay lập tức, các quán cà phê lần lượt xuất hiện xung quanh đó. Sau một khoảng thời gian, không chỉ ở bãi biển Anmok mà các quán cà phê còn mọc lên kín mít cả sang vùng phụ cận. Số người tìm đến “phố cà phê” từ mọi miền đất nước tăng lên nhanh chóng và giờ đây, ở nhà, người Gangneung cũng uống cà phê rang xay.

Khu vực xung quanh cảng Gangneung và bãi biển Anmok là một “phố cà phê" với khoảng 200 quán cà phê, đưa cảng này trở thành phố thánh địa cà phê của Hàn Quốc. Các quán cà phê bắt đầu mọc lên ở đây vào đầu những năm 2000.

Cửa hàng cà phê vào bãi biển Anmok đầu tiên chính là Coffee Cupper. Hiện nay, họ đã tăng từ một lên đến sáu cửa hàng. Giám đốc điều hành của Coffee Cupper, cô Choi Geum-jeong giải thích về lý do Gangneung trở thành thành phố cà phê như thế này. “Nghệ nhân cà phê Park I-chu từ sớm đã đến Gangneung. Ở đây lại có cả công trường cà phê. Thêm vào đó, hàng năm Gangneung vẫn tổ chức lễ hội cà phê. Có lẽ sự kết hợp của các yếu tố khác nhau như đó đã tạo ra được hiệu quả đồng vận như thế này.”
Nhưng dù có nói thế nào thì ở khu vực này, Choi Geum-jeong vẫn được coi là đại diện tiêu biểu. Vào đầu những năm 2000, cô mang theo hơn 20 gốc cà phê từ đảo Jeju đến đây và gây dựng nông trang, nơi cô làm công việc cung cấp cây giống. Cô cũng là người đầu tiên ở Hàn Quốc mở bảo tàng cà phê và giới thiệu rộng rãi văn hóa cà phê. Ở bảo tàng cà phê nằm tại Wangsan-myeon của cô trưng bày rất nhiều các tài liệu và máy móc quý hiếm liên quan đến cà phê từ khắp các nước trên thế giới mà vợ chồng cô đã thu thập trong một thời gian dài. Ở đây cũng có nhiều chương trình trải nghiệm đa dạng phục vụ người xem.

“Có người đến thăm nông trường của tôi nói rằng họ tìm thế nào cũng không thấy quả cà phê đâu cả. Tôi rất nghi ngờ vì rõ ràng có rất nhiều quả cà phê chín đỏ như vậy mà sao lại không nhìn thấy được. Quả cà phê sau khi được rang lên chuyển thành màu nâu đen. Vị khách đó tưởng là cà phê vốn ngay từ đầu đã có màu nâu đen nên mới thành ra thế”.
Giám đốc Choi Geum-jeong kể cho tôi nghe câu chuyện đó và nói thêm: “Cà phê giờ đây đã trở thành thức uống được yêu thích tiêu biểu của người Hàn Quốc. Nhưng hiểu biết đúng đắn về nó dường như là còn vẫn thiếu.” Bảo tàng cà phê thứ hai trong thành phố Gangneung dự định mở cửa vào trung tuần tháng 12 là một trong những nỗ lực của cô nhằm lan rộng hơn văn hóa cà phê này.
Quán cà phê Coffee Cupper đầu tiên được mở cho đến nay đã được 16 năm. Các cặp đôi đến đây để uống cà phê từ những ngày đầu giờ đã trở thành vợ chồng và lại đưa con cái của họ tới. Ghế ngồi đã cũ, sàn nhà cũng đã tróc sờn nhưng Giám đốc Choi không sửa sang mà vẫn giữ nguyên dáng vẻ như lúc ban đầu. Cô không muốn làm tổn thương những kỷ niệm của ai đó. Những ai vẫn còn nhung nhớ những kỷ niệm này, hãy về Gangneung ngồi uống cà phê.

Choi Byung-il Phóng viên chuyên mục Du lịch & Nghỉ dưỡng, Báo Kinh tế Hàn Quốc
ẢnhShim Byung-woo
DịchLê Hiền Anh

전체메뉴

전체메뉴 닫기