메인메뉴 바로가기본문으로 바로가기

On the Road > 상세화면

2024 SUMMER

Jeonju – Harmoni Masa Lalu dan Masa Kini

Ketika ditanya kota mana yang paling melestarikan tradisi negaranya, orang Korea sering memilih Jeonju, sebuah kota di Provinsi Jeolla Utara yang memiliki banyak hanok, rumah kayu tradisional Korea.

ⓒ shutterstock

Desa hanok di Jeonju adalah desa hanok terbesar di Korea, dengan lebih dari 700 rumah tradisional dilestarikan di area seluas 300.000 meter persegi. Tempat terbaik untuk memulai tur adalah Omokdae, sebuah paviliun di atas bukit terjal yang menawarkan pemandangan panorama seluruh desa hanok. Atap genteng yang padat memberikan ilusi ombak biru tua yang bergelombang.

Fajar Dinasti Joseon

Omokdae juga memiliki makna sejarah. Sebelum Yi Seong-gye menjadi raja pendiri Dinasti Joseon (sebagai Raja Taejo, memerintah 1392–1398), ia menjabat sebagai jenderal pada akhir periode Goryeo. Pada bulan September 1380, meski kalah jumlah, Yi memimpin pasukannya meraih kemenangan telak melawan waegu, bajak laut dari Jepang yang serangannya melanda semenanjung Korea. Sebelum kembali ke Seoul karena kemenangannya, ia mampir ke Jeonju, rumah leluhur klannya, untuk menghadiri pesta perayaan, di mana ia diceritakan menyanyikan puisi “Nyanyian Angin Besar,” yang sekarang ditulis di salah satu plakat di dalam paviliunnya.

Angin kencang menyebarkan awan.
Saya telah kembali ke rumah dalam kemuliaan setelah kemenangan penuh kejayaan.
Bagaimana bisa ditemukan pejuang untuk membela negara kita!

Pilihan puisi Yi telah memicu spekulasi bahwa ia secara efektif mengungkapkan ambisinya untuk menggulingkan dinasti lama dan mendirikan dinasti baru, yang akan ia wujudkan sekitar satu dekade kemudian. Pertunjukannya di Omokdae dapat dilihat sebagai pertanda berdirinya Dinasti Joseon yang berwujud selama 472 tahun.

Bersama dengan Desa Hanok Bukchon di Seoul, Desa Hanok Jeonju merupakan kawasan penting yang melestarikan rumah tradisional Korea. Saat memandang ke bawah dari Omokdae, atap gentengnya yang padat memberikan ilusi ombak yang bergelombang.

Paviliun bukanlah satu-satunya penghubung antara Joseon dan Jeonju. Di ujung selatan desa hanok adalah Gyeonggijeon. Nama kelenteng ini berasal dari kata gyeonggi yang berarti “situs yang menguntungkan”. Putra dan penerus Yi Seong-gye, Yi Bang-won (Raja Taejong, memerintah 1400–1418), membangun tempat untuk mengabadikan potret ayahnya di Jeonju dan kota-kota besar lainnya, termasuk Pyongyang, Kaesong, Yonghung, dan Gyeongju.

Pengunjung mengenakan pakaian tradisional Korea di Gyeonggijeon, sebuah kuil yang menegaskan kembali akar Dinasti Joseon; gyeonggi berarti “situs yang menguntungkan.”

Gyeonggijeon dibagi menjadi tiga bagian. Jeongjeon adalah aula utama tempat replika potret Taejo diabadikan. Dokumen aslinya disimpan di Museum Potret Kerajaan di belakang aula. Jogyeongmyo, bagian kedua, adalah kelenteng leluhur di sebelah utara Jeongjeon, yang dibangun untuk mengabadikan catatan peringatan Yi Han dan istrinya. Yi Han adalah pendiri klan Jeonju Yi dan nenek moyang Taejo 22 generasi yang lalu. Bagian ketiga, arsip sejarah yang dibangun untuk menampung Sejarah Dinasti Joseon, terletak di antara kedua bangunan tersebut. Annals berisi catatan harian dinasti tersebut sejak didirikan dan merupakan catatan sejarah terpanjang dari dinasti mana pun di dunia dan satu-satunya kasus di mana volume aslinya tetap utuh. Benda-benda tersebut telah ditetapkan sebagai harta nasional Korea dan dimasukkan dalam Daftar Memori Dunia UNESCO.

Sebuah prasasti di depan pintu masuk Gyeonggijeon menandai tempat di mana setiap orang, apa pun statusnya, harus turun dari kudanya.

Di depan pintu masuk Gyeonggijeon terdapat prasasti yang menandai tempat di mana setiap orang, apa pun statusnya, harus turun dari kudanya. Di atasnya terdapat dua patung batu haechi, makhluk legendaris yang menyerupai singa, yang terlihat lucu, bukan tegas, seperti ciri khas patung batu Joseon. Enam kuali besi cor besar di halaman Jeongjeon menampung air untuk memadamkan api. Mereka juga dimaksudkan untuk mengusir setan api, dengan harapan mereka akan terkejut melihat bayangan mengerikan mereka di air dan melarikan diri. Di ruang yang tadinya khidmat, unsur-unsur aneh ini adalah bukti kecerdasan orang Korea di era Joseon. Selain Omokdae, Gyeonggijeon, dan desa hanok, situs lain juga mencerminkan sejarah, tradisi, dan status Jeonju. Ini termasuk Jeolla Gamyeong, kantor gubernur provinsi yang mengawasi urusan provinsi Jeolla Utara dan Selatan saat ini serta Pulau Jeju pada masa Dinasti Joseon, dan Pungnammun, gerbang selatan dan satu-satunya sisa Benteng Jeonju yang pernah mengelilingi kota.

Warisan Pertukaran

Orang biasanya mengasosiasikan Jeonju dengan Dinasti Joseon dan tradisi Korea. Namun ini lebih dari sekadar kota peninggalan yang berusia ratusan tahun. Jika diamati lebih dekat, akan tampak warisan pertukaran dengan negara dan budaya lain yang telah membentuk identitas kontemporer Jeonju.

Di seberang Gyeonggijeon, Katedral Jeondong bergaya Romawi-Bizantium berdiri tegak. Selesai dibangun pada tahun 1914, bangunan ini didirikan di lokasi kemartiran Katolik pertama di Korea. Menariknya, banyak tukang yang bekerja pada pembangunan katedral tersebut, pada kenyataannya, bukan orang Korea. Menurut Sejarah 100 Tahun Katedral Jeondong, lebih dari 100 pekerja Tiongkok – lima tukang kayu dan sekitar 100 tukang batu – membangun tempat pembakaran dan memanggang 650.000 batu bata. Supervisor mereka, Gang Ui-gwan, mengoperasikan firma arsitektur Ssangheungho dan diketahui telah membangun berbagai bangunan Katolik.

Selesai dibangun pada tahun 1914, Katedral Jeondong adalah bangunan bergaya Romawi-Bizantium yang merupakan salah satu gereja Katolik awal terbesar di Asia.

Sejarah imigran Tiongkok ke Jeonju dimulai pada tahun 1899, ketika pelabuhan Gunsan dibuka sejauh 50 kilometer dari Jeonju. Para pedagang dan buruh yang mencari nafkah menetap di Jeonju, yang lebih maju dalam hal perdagangan, budaya, dan administrasi. Seiring berjalannya waktu, terbentuklah komunitas Tionghoa yang memunculkan Pecinan Daga-dong yang sekarang. Beberapa dari imigran ini bekerja di industri perkapalan atau pertanian, namun sekitar 60 persen bekerja di bisnis restoran atau berdagang kain, seperti sutra dan satin.

Akulturasi yang dibawa oleh komunitas Tionghoa di kota yang kaya akan tradisi memiliki dampak yang sangat besar terhadap selera orang Korea. Masakan Cina yang menggunakan bahan-bahan lokal mendapatkan popularitas yang luas. Salah satu contohnya adalah jjajangmyeon, hidangan mie Korea-Cina dengan saus kacang hitam. Selangkah lebih maju, koki Tiongkok di Jeonju menciptakan mul-jjajangmyeon, variasi penggunaan kecap asin untuk memenuhi kebutuhan pelanggan Korea yang mungkin menganggap saus kacang hitam terlalu pekat dan berminyak. Tepung kanji ditambahkan untuk mengentalkan saus, yang dituangkan di atas seafood rebus dan mie tepung. Hasilnya adalah sajian yang mirip dengan aneka kuah mie seafood.

Mul-jjajangmyeon menjadi sangat terkenal dan berkembang lebih jauh, dengan versi pedas yang dibuat untuk menyesuaikan dengan kesukaan orang Korea terhadap makanan pedas. Dua restoran terkenal di Jeonju yang mengusung tradisi mul-jjajangmyeon adalah Jinmi Banjeom, dijalankan oleh Ryu Yeong-baek, seorang etnis Tionghoa lokal yang juga kepala Sekolah Dasar Tionghoa Jeonju, dan Daebojang, sebuah bisnis keluarga yang dibuka pada tahun 1962.

Kebetulan, kontribusi kuliner komunitas Tionghoa di Korea tidak hanya terlihat di Jeonju tetapi seluruh negeri. Sohun sederhana, yang berasal dari Tiongkok, adalah contoh yang baik; mereka telah menjadi bahan utama untuk bulgogi (daging sapi panggang), galbitang (sup iga pendek), japchae (mie tumis dengan sayuran), dan bahkan sundae (sosis darah Korea). Jeonju dengan mudah menerima banyak pengaruh budaya; Jeonju saat ini dapat dikatakan hasil dari interaksi tersebut.

Inovasi Bibimbap

Hidangan paling terkenal di kota ini, bibimbap Jeonju, terkenal karena warnanya yang estetis dan rasanya yang mewah. Koki lokal terus menciptakannya kembali, dan hidangan ini tetap dinikmati secara luas hingga saat ini.

Bibimbap Jeonju, makanan khas lokal kota ini, telah menjadi hidangan yang mewakili tradisi kuliner Korea. Ada lebih dari 30 jenis yang bahan-bahannya sedikit berbeda tergantung musim.

Restoran bibimbap tertua di Jeonju adalah Han Kook Jib, yang dibuka pada tahun 1951. Pada awalnya, bisnis ini bernama Hankook Tteokjip, dan pemiliknya menjual kue beras dan jeonggwa, penganan tradisional Korea. Mereka kemudian menambahkan tteokguk, sup kue beras, ke dalam menu, tapi karena hidangan ini terutama dimakan di musim dingin, mereka membuat baengbaengdori, yang bisa dijual sepanjang tahun.

Baengbaengdori adalah sebutan yang digunakan untuk menyebut bibimbap di daerah Jeonju, dan merupakan ekspresi metaforis dari cara nasi dicampur dengan cara diaduk menggunakan penanak nasi atau sendok. Dulunya merupakan kebiasaan untuk mencampurkan nasi dan berbagai macam sayuran ke dalam mangkuk besar dan kemudian mengisi mangkuk pelanggan. Mendiang sarjana Cho Byung-hee, seorang ahli sejarah Jeonju, menggambarkan baengbaengdori dalam esainya tahun 1988 “Pasar Nambak pada tahun 1920-an.”

Nambakjang, kependekan dari Nammunbak Sijang, adalah pasar di luar gerbang selatan. Sekarang disebut Pasar Jeonju Nambu dan mengesankan di siang hari, namun pasar malam menjadi daya tarik utama bagi wisatawan. Restoran yang mengkhususkan diri pada baengbaengdori berada dalam radius dekat dari pasar. Mereka termasuk Han Kook Jib, yang menciptakan versi kelas atas dari hidangan yang menampilkan tauge, pakis, zucchini, shiitake, sayuran musiman, aster, dan jamur kembang kol serta hidangan utama, daging tartare. Kreasi ini telah menginspirasi banyak restoran bibimbap lainnya di Jeonju untuk menciptakan interpretasi mereka sendiri.

Ha Suk-yeong Gamasot Bibimbap, sebelumnya dikenal sebagai Jungang Hoegwan, menyajikan bibimbap nya dalam panci batu panas dan menambahkan bahan-bahan bergizi, seperti kacang ginkgo, chestnut, dan jujube, sentuhan Seongmidang mencakup menggoreng nasi terlebih dahulu sebelum disajikan. Gang Bibimbap, dekat Pasar Nambu, telah lama menjadi tempat populer di kalangan warga Jeonju sekaligus destinasi yang wajib dikunjungi para wisatawan. Lokasi yang mulai berkembang pada tahun 1960-an ini telah menjadi tuan rumah Festival Jeonju Bibimbap setiap musim gugur sejak tahun 2007.

Festival Film Internasional JE7ONJU ke-25 pada bulan Mei dirayakan di seluruh kota, termasuk di Film Street, yang berjarak 10–15 menit berjalan kaki dari Desa Hanok Jeonju. Sebanyak 232 film dari 43 negara diputar selama sepuluh hari.

Penemuan Baru

Jeonju adalah kota tempat Anda dapat menemukan jejak masa lalu Korea dan berbagai aspek masa kini, mulai awal berdirinya Dinasti Joseon dan pertukaran budaya yang memperkaya dengan negara lain hingga upaya tak kenal lelah saat ini untuk berinovasi dan berkembang sambil juga menjunjung tinggi tradisi.

Jeonju memiliki suasana santai dan menawarkan perpaduan harmonis antara alam dan budaya. Pada tahun 2010, kota ini menjadi kota besar Korea pertama dengan populasi lebih dari 500.000 jiwa yang mendapat sebutan sebagai Kota Lambat oleh Cittaslow International. Dua tahun kemudian, Jeonju dinobatkan sebagai Kota Gastronomi Kreatif keempat UNESCO sebagai pengakuan atas upayanya melindungi budaya makanan tradisional dan mengembangkan sektor gastronomi. Jeonju adalah tujuan wisata yang mengingatkan kita untuk terus menafsirkan ulang dan membangun sejarah dan tradisi berdasarkan inklusivitas, bukan sekadar mereproduksinya.

Kwon Ki-bong Penulis
Lee Min-hee Fotografer

전체메뉴

전체메뉴 닫기