Гора Инван-сан — это знаковое место Сочхона. Она известна своими прекрасными видами и поэтому уже в далёком прошлом неоднократно появлялась на пейзажах именитых мастеров. В эпоху Чосон это было место, где учёные мужи сонби наслаждались музыкой и другими искусствами, а сейчас люди с удовольствием приходят сюда, чтобы подняться к вершине или просто прогуляться по ухоженным тропам.
Так выглядит центр Сеула с горы Инван-сан. И Сонге, основавший Чосон, чтобы защитить столицу, носившую тогда название Ханян, приказал построить крепостную стену, соединяющую гребни четырёх гор, окружающих город: Пугак-сан, Нак-сан, Нам-сан и Инван-сан. Крепостная стена имеет высоту 5 – 8 м, а её общая протяжённость – около 19 км.
© Korea Tourism Organization
Магазины, торгующие злаками, превращаются в залы игровых автоматов, а скобяные лавки — в рестораны. Бывшие дома моих соседей, постояв какое-то время закутанными в пылезащитные экраны, один за другим становятся коммерческими площадями. В такие моменты окрестный пейзаж, который видишь, выходя из дома, вдруг кажется чужим. Но когда я, возвращаясь вечером домой, замечаю за Кванхвамуном силуэт гор Инван-сан и Пугак-сан, на душе становится спокойно. Если, стоя на перекрёстке у станции метро «Кёнбоккун», посмотреть вдоль уходящей на север улицы Чахамун-но, в поле зрения разом появятся две горы — будто птица расправила крылья. Сочхон может меняться со временем, но облик гор неизменен.
Находясь в центре перемен, Сочхон продолжает оставаться местом, где извилистых линий больше, чем прямых. Переулки традиционных ханоков с их крышами, стелющимися словно волны, выстроились в форме корейских согласных ㄱ, ㄴ, ㄷ и ㄹ. А иногда предстают буквами ㅁ и ㅂ. Прогуливаясь по этим переулкам, я порой перестаю понимать, где нахожусь, ибо подпадаю под очарование похожих на произведения искусства табличек с названиями домов, изысканных дверных колец или узоров железных оконных решёток. Но, увидев поверх домов гору Инван-сан с её внушительной статью, вздыхаю с облечением.
После переноса столицы Чосона в Ханян (современный Сеул) Сочхон оказался в центре истории столицы и страны. В Сочхоне есть четыре публичных библиотеки, а также около двадцати небольших книжных магазинов, одним из которых управляет писательница Хан Ган, получившая в этом году Нобелевскую премию по литературе. Поэтому хочется заменить первый иероглиф в названии «Сочхон» на другой — читающийся так же, но с другим значением, чтобы это слово означало не «западную деревню», а «книжную».
Величественные горы
Гора Инван-сан, расположенная к западу от дворца Кёнбок-кун, держит в объятиях Сочхон и окрестные кварталы. Её высота — 338,2 м, и с какой стороны вы бы ни поднимались, путь до вершины не займёт и часа. На склонах этой величественной гранитной горы есть глубокие ущелья, поэтому в прошлом там водились тигры.
В эпоху Чосон дорога Ыйчжу-ро соединяла страну с Китаем. Она пролегала через центральную и северную части Корейского полуострова, пробегала Ханян и доходила до уезда Ыйчжу-гун в ныне северокорейской провинции Северная Пхёнан. В прошлом китайские посланники въезжали по этой дороге в Ханян, миновав Пхеньян и Кэсон на севере. Остановившись в гостинице «Хончжевон» у западных ворот города, они приводили в порядок одежду, прежде чем войти в столицу, преодолев перевал Муакчэ в ущелье между горами Ан-сан и Инван-сан. Этот горный перевал был очень суров к путешественникам, и до 1970-х годов в случае обильных снегопадов движение по нему закрывалось.
«Альбом восьми видов Чан-дона». Чон Сон. 1750 годы. Бумага, краски. 33,4 х 29,7 см
Чон Сон, художник эпохи Чосон, который жил в Сочхоне, запечатлел восемь самых живописных мест квартала. На картине изображена долина у подножия горы Инван-сан; в ней видна рука зрелого мастера, которому тогда было уже за 70.
© National Museum of Korea
Дун Юэ (1431 – 1502), посланник династии Мин так описал свои впечатления от Ханяна в своём путевом очерке «Чаосяньфу»: «Скрестив руки на груди, мы смотрим на Ханян за рекой Имчжин-ган. Горы, которые окружают городскую стену, выглядят как парящий феникс, излучающий сияние». Эта местность и сейчас выглядит так же. Любители пеших походов в наши дни, поднявшись на вершину Инван-сана, с удовольствием делают фото на память. В ясный день кажется, что окрестные горы, взявшись за руки, встали вокруг города в хоровод.
Любование цветущими деревьями
В прошлом жители Ханяна считали лучшими местами для любования цветущими деревьями площадки Пхирундэ и Сесимдэ, которые находится слева и справа от подножия Инван-сана. В книге «Ёрян сесиги», в которой записаны календарные обычаи и обряды эпохи Чосон, говорится, что в марте людские толпы, подобно сонму облаков, окутывают Пхирундэ, где в изобилии цветут абрикосы, и Сесимдэ с её цветущими персиками.
Учёный сирхак Пак Чивон (1737 – 1805) не писал стихов, но в своём сборнике «Ёнам-чип» посвятил Пхирундэ два стихотворения. Тогдашний облик Пхирундэ был так описан в антологии поэзии «Мумёнчжа-чип» чиновником XVIII века Юн Ги: «Пхирундэ поднимается широкими плоскими выступами / яркий солнечный свет и зелёная весна заполняют город». Сесимдэ часто посещали члены королевской семьи; там монарх стрелял из лука и декламировал стихи вместе с приближёнными.
В наши дни Пхирундэ находится на территории Женской школы 3-й степени Пэхва, а Сесимдэ стала частью территории Государственной сеульской школы Нон для слабослышащих детей, поэтому теперь к ним почти нет доступа.
Долина Сусондон
Долина Сусондон на восточном склоне Инван-сана славится исключительной красотой своих пейзажей, этим объясняется, почему в эпоху Чосон влиятельные семьи строили там свои дома и павильоны, а летом собирались сонби и наслаждались природой и разными искусствами. Но строительство ЖК «Огин» в 1971 году подпортило прекрасный пейзаж. В 2012 году жилой комплекс наконец полностью снесли, и долина обрела свой прежний облик. Вокруг долины оборудованы прогулочные тропы, которыми пользуются местные жители, желающие отдохнуть от городской суеты на природе.
В «Вандан сонсэн чончип», полном собрании сочинений учёного и каллиграфа второй половины эпохи Чосон Ким Чжонхи (1786 – 1856), есть стихотворение, посвящённое долине Сусондон. В стихотворении, начинающемся со слов «Когда входишь в долину, всего через несколько шагов / из-под ног доносится звук, подобный раскату грома», он замечает, что в этом месте «даже днём кажется, что стоит ночь».
Этим летом жара продолжалась даже после «чхосо», хотя по календарю она должна была бы уже спадать, затем несколько дней шёл сильный дождь. Рано утром я под зонтом отправилась в долину Сусондон. Ещё скрытая в утреннем мраке, она была заполнена звуками дождя. Когда я подошла к каменному Жирафьему мосту, звук воды стал ещё явственней. Там в темноте я смогла по-настоящему оценить поэтические чувства Ким Чжонхи. Поток воды, спускающийся с горы, бежал к мосту, а потом с брызгами обрушивался на широкие плоские камни с радостным освежающим звуком.
Долина Сусондон была популярным местом отдыха знати в эпоху Чосон. Жирафий мост, который сделан путём соположения двух отёсанных камней прямоугольной формы длиной 3,8 м, имеет большую историческую ценность, поскольку это единственный каменный мост, сохранившийся в первозданной форме на территории внутри Сеульской крепостной стены.
© Shutterstock
Панорама Сеула
Дорога Пуган-но (Пугак-ро), которая змеится по склону горы, была открыта для движения в 1968 году. Её проложили, чтобы усилить охрану вокруг Чхонвадэ, или Голубого дома, после северокорейского рейда на президентский дворец. Двухполосная дорога начинается в районе Сачжик-тон, где находится алтарь Сачжиктан, и устремляется более чем на 10 км на восток вдоль хребта горы Пугак-сан. В 1984 году эту дорогу разделили на Инвансан-но и Пугаксан-но по воротам Чханый-мун (северо-западные ворота в крепостной стене, окружающей Сеул в эпоху Чосон). Первую часто называют «Инван скайвэй», вторую — «Пугак скайвэй», намекая, что дорога проходит словно в облаках. Павильон Пхальгакчон на вершине «Пугак скайвэй» одно время был любимым местом свиданий.
Прогулка вдоль двух «воздушных путей» в сторону ворот Чханый-мун приводит меня на Мумудэ, обзорную площадку на горе Инван-сан. В ясные дни с неё открывается панорамный вид на Чхонвадэ, дворец Кёнбок-кун и даже такие знаковые места столицы, как Сеульская башня и башня «Лотте ворлд». Отсюда слышно, как в Сочхоне лают собаки, и видно, как автобусы и велосипедисты направляются к долине Сусондон.
Долгое время гора Инван-сан была недоступна широкой публике, поскольку на ней находилось около 30 военных постов. В 2018 году вся гора была открыта для посещения, поэтому большинство постов было ликвидировано, но несколько из них обрели новую жизнь как места отдыха горожан. На фото – «Пристанище в лесу», бывшая казарма, превращённая в культурное пространство.
© Studio Kenn
Самый короткий путь отсюда до старой крепостной стены — лестница с деревянными ступенями напротив книжного магазина «Чхосочхэкпан». Подъём займёт около 15 минут. Сверху низкая крепостная стена с чем-то вроде каменного козырька выглядит будто это хребет Инван-сана. Когда я шла к вершине, разглядывая гору перед крепостной стеной и за ней, у меня было ощущение, что я еду сидя на спине тигра, стоящего на задних лапах.
Взобравшись на Инван-сан в дождь, обнаруживаю, что туман настолько плотный, что переводит всё вокруг в состояние пустоты. Когда дождь ослабевает, каждый раз при смене направления ветра на мгновение проглядывают макушки Ан-сана, Пугак-сана и Нам-сана. И тут мне в голову пришла мысль: «Не таким ли видел Ханян король Тхэчжо, когда стоял на вершине горы Инван-сан, размышляя о месте новой столицы?»