Хитоми Сакабэ приехала в Корею, когда ей ещё не было 15 лет, и большую часть своей жизни прожила за пределами родной Японии. Живя в Корее и совмещая искусство с преподаванием в вузе, она преодолела множество границ, стараясь получить максимум от каждой ситуации.
Хитоми Сакабе помимо свой основной работы — преподавание графического дизайна в Artech College Университета Кемён — успешно иллюстрирует детские книги. Поэтому почти всё свободное от занятий время она посвящает живописи и рисунку. Каникулы тоже она предпочитает проводить в мастерской.
Корейцы и японцы, говоря о Корее и Японии, долгое время называли их «близкими, но далёкими странами». Художница Хитоми Сакабэ тоже согласна с этим определением. На её взгляд, Корея и Япония отличаются друг от друга больше, чем любые две соседние страны в мире, и наиболее рельефно это проявляется в национальных характерах.
Во многом из-за подобной разницы Хитоми так и не вернулась в Японию, несмотря на то что там дольше история современного искусства и выше интерес к нему широкой публики.
«В Японии гораздо более стабильное и предсказуемое общество, которое почти не меняется, — говорит Хитоми. — Корея гораздо динамичнее и исполнена жизненной силы, в то время как Япония — это полностью сложившееся самобытное общество. Корея более открыта миру, и корейцы больше общаются с иностранцами».
«Мне Япония кажется слишком закрытой и тесной», — считает Хитоми, добавляя, что если бы она жила в Японии, то, наверное, бы не работала: большинство японок, включая её подруг, приняли ситуацию как есть и мотивированы работать меньше кореянок.
Врастая в Корею
Учитывая сложные чувства корейцев к Японии, в том числе глубокую антипатию, любой японец, живущий в Корее, может испытывать неудобства. Но Хитоми чувствует себя комфортно. Она настолько привыкла к Корее, что теперь, напротив, испытывает культурный шок, когда посещает родную Японию.
Родившись в Токио, Хитоми выросла в прибрежном городке недалеко от Нагои в центральной Японии. В 1996 году, когда девочка училась в 7 классе, она вместе с родителями переехала в Корею. Хитоми окончила школу 2-й и 3-й ступени Сонха с углублённым изучением искусств, изучала современное искусство и дизайн и получила степень PhD по дизайну в аспирантуре Сеульского университета.
Она вышла замуж за корейца, работающего в области ИТ, с которым познакомилась в институте; у них двое детей 2010 и 2015 года рождения. После рождения первого ребёнка Хитоми начала рисовать иллюстрации для детских книжек. Сейчас в её активе несколько книжек с картинками и выставки в разных странах. Прямым линиям, получающимся на компьютере, она предпочитает неровность линий, нарисованных от руки, поэтому в её работах мягкие бугристые формы соседствуют с красочными пейзажами, напоминающими о детстве.
Хитоми, называющая себя «человеком на границе» или «маргиналом», говорит, что сейчас человеку нужно обладать разными умениями. «В наши дни, когда требуется многозадачность, я стараюсь расширять спектр того, что я умею делать. Неопределённое будущее заставляет меня бросать себе новые вызовы».
«Если бы я могла посвятить себя только чему-либо одному — искусству, дизайну или иллюстрации, возможно, было бы проще. Тогда можно было бы просто выбрать тему и изучать её с разных точек зрения. Но ситуация не позволяет мне сосредоточиться только на одном деле, поэтому я осваиваю другие сферы, чтобы продолжить развиваться».
Хитоми определяет свою приоритетную тему и предмет интереса как «архивация», или сохранение настоящего. Её любимые объекты — люди и повседневная жизнь, например, узоры на одежде. Хитоми — доцент кафедры визуальной коммуникации дизайна Университета Кемён в Тэгу, который она называет «корейской Нагоей». Два города похожи с точки зрения исторической и коммерческой важности для своей страны. «В университете я стараюсь научить студентов всему, что умею, — говорит Хитоми. — Я много размышляю над тем, как лучше использовать мои сильные стороны, чтобы помочь студентам».
Каникулы и свободное от занятий время Хитоми посвящает своей живописи и иллюстрациям. Её любимый художник — Анри Матисс. Хитоми привлекает жизнерадостная атмосфера его картин.
Холодная реальность
Сейчас отношения между Кореей и Японией переживают не лучшие времена — не достигнуто соглашение о компенсации за действия Японии во время Второй мировой войны. И без того традиционно напряжённые отношения опять вошли в сложную фазу.
Из-за непростого прошлого Корея и Япония вряд ли смогут стать просто соседями, считает Хитоми. «Многие японцы, которые давно живут в Корее, в том числе и я, не могут не испытывать ощущения некоего “первородного греха”».
Она признаёт, что, прожив в стране более 20 лет, иногда чувствует себя здесь чужой. «Обобщать сложно: большинство японцев считают корейцев грубыми, а корейцы отказывают японцам в искренности. На мой взгляд, и корейцы, и японцы чувствительные люди, просто это проявляется по-разному. Например, в Корее можно увидеть, как пожилой хозяин магазина грубит покупателю лишь потому, что тот молод. В Японии же даже преподаватели вузов стараются быть вежливыми со студентами».
Однако Хитоми считает удачей, что в жилах её детей течёт и корейская кровь. Она думает, что маленькие корейцы по сравнению с японскими сверстниками более смелые, крепче стоят на земле и позитивно реагируют на изменения. Хитоми настолько привыкла к корейской ментальности, что иногда теряется, когда посещает Японию. «Японское общество руководствуется своими нормами, и люди считают постыдным отклоняться от стандартов. В этом аспекте Корея более “космополитична”».
«Мы — соседи, которым приходится жить вместе.
Человек, если ему не нравятся соседи, может переехать. А страна — нет».
В выпущенной летом 2019 г. книжке с картинками «У мамы на родине было просто отлично!» содержатся рассказы детей Хитоми о времени, проведённом в доме её родителей в Японии. Воспоминания детей иллюстрированы рисунками самой художницы.
Похожи, но разные. Разные, но похожи
На мой вопрос о нынешнем дипломатическом конфликте между двумя странами, Хитоми отвечает, что проблемы невозможно решить лишь политическим путём. Её знакомые, когда бывают матчи между Кореей и Японией, спрашивают у её детей, за кого те будут болеть, но Хитоми подчёркивает, что международные отношения — это не спорт, где может быть только один победитель. «Мы соседи, которым приходится жить вместе. Человек, если ему не нравятся соседи, может переехать. А страна — нет».
Каждый раз, когда семья Хитоми посещает Японию, она делает так, чтобы её дети ходили в школу рядом с домом родителей, поскольку убеждена, что однобокие взгляды ведут к предвзятости и её должны учиться культурному разнообразию.
Хитоми говорит, что не строит больших планов на будущее и надеется, что сможет продолжать то, что делает сейчас. «Я пересекла разные границы и буду так делать дальше, — говорит она. — В положении маргинала есть и польза. Иногда люди, которые выглядят слабыми, добиваются успеха. Я считаю себя подобной тёмной лошадкой».
«Мы все хотим быть с кем-нибудь связанным и стараемся создать общину, большую или малую. Нам хочется, чтобы другие люди нас признали. Мы разные, но похожи; похожи, но разные», — написала Хитоми на задней стороне обложки своего сборника иллюстрированных эссе «Так идёт жизнь: мало-помалу».